RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      근대 계몽기 전문 용어의 수용과 생성 과정 연구- 생물학 담론을 중심으로 - = The acceptance and creation of technical terms in the modern enlightenment time - Focused on the biological discussions among the newspapers, academic magazines and textbooks -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102717087

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study aims to describe the history of technical terms relating to biological discussions in early modern Korea. In this time, a lots of technical terms created and accepted in various academic field. The term biology appeared the report of JOSASICHALDAN(朝使視察團, the group of envoys dispatched to Japan in 1881) written by Jo Junhyeong that called MUNBUSEONGSOHALMOKLOK(文部省所轄目錄, the lists of the Education Ministry`s operation in Japan). In the time after the period of the formation modern school system, biological discussions have become active. A lot of biological terms were formed in this time. The biological knowledge appeared the DOKLIPSINMUN(獨立新聞, the newspaper)`s editorials. These texts contained a lot of terms based on phrase structures or native tongue terms. These terms changed other Chinese characters terms. In 1906, Annie Baird translated zoology into Korean language. She translated a book physiology(in 1908) and botany(in 1913) into Korean as well. Three books used more Sino-Korean words or loanword than the DOKLIPSINMUN.
      번역하기

      This study aims to describe the history of technical terms relating to biological discussions in early modern Korea. In this time, a lots of technical terms created and accepted in various academic field. The term biology appeared the report of JOSASI...

      This study aims to describe the history of technical terms relating to biological discussions in early modern Korea. In this time, a lots of technical terms created and accepted in various academic field. The term biology appeared the report of JOSASICHALDAN(朝使視察團, the group of envoys dispatched to Japan in 1881) written by Jo Junhyeong that called MUNBUSEONGSOHALMOKLOK(文部省所轄目錄, the lists of the Education Ministry`s operation in Japan). In the time after the period of the formation modern school system, biological discussions have become active. A lot of biological terms were formed in this time. The biological knowledge appeared the DOKLIPSINMUN(獨立新聞, the newspaper)`s editorials. These texts contained a lot of terms based on phrase structures or native tongue terms. These terms changed other Chinese characters terms. In 1906, Annie Baird translated zoology into Korean language. She translated a book physiology(in 1908) and botany(in 1913) into Korean as well. Three books used more Sino-Korean words or loanword than the DOKLIPSINMUN.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 최석두, "한글 전문용어 관리의 특성에 관한 연구" 한국정보관리학회 7 : 5-10, 2000

      2 박형익, "한국의 사전과 사전학" 월인 2004

      3 이광린, "한국의 개화사상의 제문제" 일조각 1986

      4 허재영, "한국 근대의 학문론과 어문교육" 지식과교양 2012

      5 이광린, "한국 개화사 연구" 일조각 1979

      6 이현주, "학술 전문용어 정비 및 표준화의 특징 및 과제" 한국어의미학회 35 : 245-283, 2011

      7 한국학술단체총연합회, "학술 전문 용어 정비 및 표준화 연구 결과 보고서" 한국학술단체총연합회 2008

      8 허재영, "통감시대 어문교육과 교과서 침탈의 역사" 경진 2009

      9 호르슈트케, "코젤렉의 개념사 사전6 계몽" 푸른역사 2014

      10 알렝 레이, "전문용어학" 한국문화사 2003

      1 최석두, "한글 전문용어 관리의 특성에 관한 연구" 한국정보관리학회 7 : 5-10, 2000

      2 박형익, "한국의 사전과 사전학" 월인 2004

      3 이광린, "한국의 개화사상의 제문제" 일조각 1986

      4 허재영, "한국 근대의 학문론과 어문교육" 지식과교양 2012

      5 이광린, "한국 개화사 연구" 일조각 1979

      6 이현주, "학술 전문용어 정비 및 표준화의 특징 및 과제" 한국어의미학회 35 : 245-283, 2011

      7 한국학술단체총연합회, "학술 전문 용어 정비 및 표준화 연구 결과 보고서" 한국학술단체총연합회 2008

      8 허재영, "통감시대 어문교육과 교과서 침탈의 역사" 경진 2009

      9 호르슈트케, "코젤렉의 개념사 사전6 계몽" 푸른역사 2014

      10 알렝 레이, "전문용어학" 한국문화사 2003

      11 강정미, "전문용어사전 표제어 기술형식에 대한 연구" 6 : 39-42, 1999

      12 김한샘, "전문용어 정비의 현황과 과제" 한말연구학회 (23) : 93-120, 2008

      13 최기선, "전문용어 연구Ⅰ" 홍릉과학출판사 2000

      14 이현주, "전문용어 명명절차 속의 일상어휘의 역할-angle, plan, image 그리고 lumi?re에 대하여-" 프랑스학회 (37) : 275-299, 2006

      15 최형용, "전문 용어의 형태론 -지침으로서의 전문 용어 형성 원칙을 중심으로-" 한중인문학회 (31) : 293-323, 2010

      16 허재영, "전문 용어 정책의 역사" 한국어문학회 (125) : 117-145, 2014

      17 유현경, "전문 용어 자료 구축 및 정비를 위한 연구" 국립국어원 2010

      18 허재영, "전문 용어 사전의 역사성과 개방형 한국어 지식 대사전의 발전 방향" 한말연구학회 (33) : 353-379, 2013

      19 허재영, "전문 용어 사전의 관점에서 본 『간명 법률ㆍ경제 숙어 사해』" 한국사전학회 (21) : 303-324, 2013

      20 전정예, "언어변화이론" 박이정 2005

      21 은희철, "아름다운 우리말 의학 전문용어 만들기" 커뮤니케이션북스 2013

      22 김태훈, "신어의 정착 연구 - 1920~1930년대 대중 잡지에 소개된 신어를 대상으로 -" 한국어의미학회 35 : 71-98, 2011

      23 애니 베어드, "식물학" 조선야소교서회 1913

      24 송완식, "백과신사전" 영창서관 1926

      25 애니 베어드, "리 학 초권" 조선야소교서회 1908

      26 애니 베어드, "동물학" 1906

      27 구장률, "근대초기 잡지와 분과학문의 형성" 소명 2012

      28 이화여대 한국문화연구원, "근대계몽기 지식의 발견과 사유 지평의 확대" 소명출판 2006

      29 이화여대 한국문화연구원, "근대계몽기 지식의 굴절과 현실적 심화" 소명출판 2007

      30 이화여대 한국문화연구원, "근대계몽기 지식개념의 수용과 그 변용" 소명출판 2005

      31 송철의, "근대 초기의 어휘" 서울대학교출판부 2008

      32 홍희정, "국어사전에서의 전문용어 기술에 관한 연구" 연세대학교 언어정보개발원 17 : 5-27, 2007

      33 박붕배, "국어교육전사" 대한교과서주식회사 1987

      34 박영섭, "개화기의 어휘 정리" 서광학술자료사 1994

      35 최영철, "개항 이후 학제 도입 이전까지의 한국 근대 학문론과 어문 문제-『한성순보』와 『한성주보』를 중심으로" 인문과학연구소 (40) : 181-206, 2014

      36 신문사 편집국, "간명 법률 경제 숙어 사해" 신문사 1917

      37 국립국어연구원, "<표준국어대사전> 편찬 지침 Ⅰ" 계문사 1999

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.85 0.85 0.85
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.82 0.73 1.34 0.4
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼