RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      이윤택 <햄릿>과 <문제적 인간 연산>의 셰익스피어 각색의 상이성과 현대성

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102056641

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Lee YoonTaek can be regarded as the representative playwright and director of Korea in adapting Shakespeare’s works with Korean traditional style. He, in his plays and performances, has tried to restore traditional theatre by connecting Shakespeare works with Gut and traditional entertainments. Lee YounTaek has supported Oh TaeSuk’s theatrical movement of “Korean Racial Theatre” by announcing that Korean theatre should restore the ‘Korean-ness’ in producing performances on the stage. This ‘Korean-ness’ means the original emotion, rhythm and movement of Koreans on the theatrical performance. This means his positive attitude of agreement, inheritance and cooperation for Oh TaeSuk’s theatrical movement.
      Lee YounTaek has continued to experiment in adapting Shakespeare’s Hamlet in his own style of direction by means of ‘Gut.’ He introduces supernatural ‘inspiration’ of Gut in several scenes to cure madness or psychological instability, which can create the uniqueness of his theatrical world. And he tries to overcome the nihilistic result of the last scene in Shakespeare’s original works in which most of major characters should die without any vision of salvation. Instead, Lee lets Hamlet rise to heaven by tearing white textile ritually, the symbol of death, after his death as the scapegoat for the purgation of the world. The audience can feel successful exorcisement of skillful Gut by watching Hamlet’s role as a Korean shaman(Mudang) in the last scene.
      Lee endeavors to use his dialectical method in connecting the tradition and the modern, the Oriental and the Western, and Shakespeare and the traditional Gut. By doing so, Lee is able to produce the synthesis from the mixture of two different elements in his performance of MunJeInGan YeonSan. He inserts a lot of motifs of Shakespeare works such as Hamlet and Macbeth. Different from Hamlet, MunJeInGan YeonSan is composed of historical anecdotes of King YeonSan which reminds us of similar motifs of Hamlet and Macbeth. YeonSan, by using Guts, tries to solve his mother’s regrets by which she could not leave for the world of death. Accordingly, the audience can enjoy opposite elements simultaneously, which can create the synthesis in theatrical effects dialectically. Also, Lee describes YeonSan as extremely decadent character who searches for murder and sexuality to the limit without any vision of salvation. YeonSan’s nihilistic attitude in contrast with Hamlet’s positive one, can be said to create modernity by showing destructive ending in spite of its major structure of traditional Gut.
      번역하기

      Lee YoonTaek can be regarded as the representative playwright and director of Korea in adapting Shakespeare’s works with Korean traditional style. He, in his plays and performances, has tried to restore traditional theatre by connecting Shakespeare ...

      Lee YoonTaek can be regarded as the representative playwright and director of Korea in adapting Shakespeare’s works with Korean traditional style. He, in his plays and performances, has tried to restore traditional theatre by connecting Shakespeare works with Gut and traditional entertainments. Lee YounTaek has supported Oh TaeSuk’s theatrical movement of “Korean Racial Theatre” by announcing that Korean theatre should restore the ‘Korean-ness’ in producing performances on the stage. This ‘Korean-ness’ means the original emotion, rhythm and movement of Koreans on the theatrical performance. This means his positive attitude of agreement, inheritance and cooperation for Oh TaeSuk’s theatrical movement.
      Lee YounTaek has continued to experiment in adapting Shakespeare’s Hamlet in his own style of direction by means of ‘Gut.’ He introduces supernatural ‘inspiration’ of Gut in several scenes to cure madness or psychological instability, which can create the uniqueness of his theatrical world. And he tries to overcome the nihilistic result of the last scene in Shakespeare’s original works in which most of major characters should die without any vision of salvation. Instead, Lee lets Hamlet rise to heaven by tearing white textile ritually, the symbol of death, after his death as the scapegoat for the purgation of the world. The audience can feel successful exorcisement of skillful Gut by watching Hamlet’s role as a Korean shaman(Mudang) in the last scene.
      Lee endeavors to use his dialectical method in connecting the tradition and the modern, the Oriental and the Western, and Shakespeare and the traditional Gut. By doing so, Lee is able to produce the synthesis from the mixture of two different elements in his performance of MunJeInGan YeonSan. He inserts a lot of motifs of Shakespeare works such as Hamlet and Macbeth. Different from Hamlet, MunJeInGan YeonSan is composed of historical anecdotes of King YeonSan which reminds us of similar motifs of Hamlet and Macbeth. YeonSan, by using Guts, tries to solve his mother’s regrets by which she could not leave for the world of death. Accordingly, the audience can enjoy opposite elements simultaneously, which can create the synthesis in theatrical effects dialectically. Also, Lee describes YeonSan as extremely decadent character who searches for murder and sexuality to the limit without any vision of salvation. YeonSan’s nihilistic attitude in contrast with Hamlet’s positive one, can be said to create modernity by showing destructive ending in spite of its major structure of traditional Gut.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 인용문헌
      • Abstract
      • 인용문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 손신형, "햄릿과 마주보다" 도요 2010

      2 이윤택, "한일연극교류의 현 지점: 우리가 극복해야 할 우 가지 시각" (19) : 44-56,

      3 조흥율, "한민족의 기원과 사마니즘" 한국학술정보 2003

      4 김병모, "한민족의 구성" (창간) : 1993

      5 유민영, "한국현대희곡사" 홍성사 1982

      6 박정호, "중앙일보, 2000,5.2"

      7 김정숙, "이윤택의 연극-위기(crisis)의 미학과 담론성" 한국연극학회 1 (1): 225-260, 2012

      8 임준서, "이윤택의 공연대본 6" 연극과 인간 211-227, 2006

      9 이강임, "이윤택민족극의 남근중심적(phallocentric)신화 해체하기" 한국연극학회 (31) : 77-133, 2007

      10 송승환, "이윤택과의 인터뷰"

      1 손신형, "햄릿과 마주보다" 도요 2010

      2 이윤택, "한일연극교류의 현 지점: 우리가 극복해야 할 우 가지 시각" (19) : 44-56,

      3 조흥율, "한민족의 기원과 사마니즘" 한국학술정보 2003

      4 김병모, "한민족의 구성" (창간) : 1993

      5 유민영, "한국현대희곡사" 홍성사 1982

      6 박정호, "중앙일보, 2000,5.2"

      7 김정숙, "이윤택의 연극-위기(crisis)의 미학과 담론성" 한국연극학회 1 (1): 225-260, 2012

      8 임준서, "이윤택의 공연대본 6" 연극과 인간 211-227, 2006

      9 이강임, "이윤택민족극의 남근중심적(phallocentric)신화 해체하기" 한국연극학회 (31) : 77-133, 2007

      10 송승환, "이윤택과의 인터뷰"

      11 백현미, "이윤택 희곡 <문제적 인간 연산>의 감정 연구 -메타드라마적 장치의 활용 양상을 중심으로-" 한국어문학국제학술포럼 26 : 185-212, 2014

      12 이윤택, "웃다, 북치다, 죽다" 평민사 1993

      13 이윤택, "우리극 연구소 연극총서 2, 연극작업: "햄릿읽기"" 우리극연구소 2001

      14 양혜숙, "오태석희곡집1: 백마강 달밤에" 평민사 1999

      15 김승미, "오태석의 연극세계" (봄) : 140-147, 1996

      16 최상민, "오태석 희곡 <태>의 모더니즘적 글쓰기 방법 고찰" 현대문학이론학회 (29) : 381-402, 2006

      17 오태석, "오태석 연극: 실험과 도전의 40년" 연극 과 인간 11-18, 2002

      18 서연호, "오태석 연극: 실험과 도전의 40년" 연극과 인간 69-218, 2002

      19 이혜경, "세계주의자를 꿈꾸는 ‘포스트모던적 모더니스트’ -이윤택 론" (가을) : 53-64, 1995

      20 엘리아데, 마르치아, "사마니즘-고대적 접신술" 까치글방 1992

      21 김윤희, "문학 작품에 나타난 무굿의 치료적 성격 - 김동리의 「을화」, 이윤택의 『오구, 죽음의 형식』을 중심으로" 한국문학과종교학회 16 (16): 23-46, 2011

      22 이윤택, "문제적 인간 연산" 공간미디어 1995

      23 이윤택, "무엇이 연극적인가, 무엇이 한국적인가" 22 : 65-82, 1999

      24 김동욱, "글로컬화로 완성된 『햄릿』: 이윤택이 연출한 『햄릿』(1996-2005) 공연 연구" 한국셰익스피어학회 44 (44): 717-752, 2008

      25 이현우, "굿과 한국 셰익스피어 —양정웅의 <햄릿>과 오태석의 <템페스트>를 중심으로" 한국셰익스피어학회 49 (49): 249-274, 2013

      26 이윤택, "공연대본전집. 5권" 연극과 인간 2006

      27 이미원, "“한국 사실주의의 희곡의 최고봉”: <산불> 분석과 주요 공연사" 한국예술연구소 (10) : 113-140, 2014

      28 조성숙, "‘어머니’라는 이데올로기" 한울아카데미 2002

      29 한영림, "‘All the World’s Still Shakespeare’s Stage’: Youn-Taek Lee’s Rewriting of Shakespeare" 한국셰익스피어학회 45 (45): 689-709, 2009

      30 Shirokogoroff, S. M., "Social Organization of the Northern Tungus" The Commercial Press Ltd 1930

      31 Kramer BH, "Psychotherapeutic of a traditional healing ceremony" 7 : 1970

      32 이윤택, "21 세기 연극적 코드는 셰익스피어다"

      33 임도현, "2009 연희단거리패 이윤택의 <햄릿>-2008 엔스-다니엘 해르초크의 <테러리스트 햄릿>과 비교하면서" 196-203, 2009

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.12 0.12 0.14
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.12 0.11 0.561 0.03
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼